http://uzys.net Uzys SRT converter

누구야?

 

틴 울프 지난이야기...

 

전측두엽 치매라는거야

 

뇌의 한 부분이 줄어드는거지

 

8년전 한 가족이 차 사고로
목숨을 잃은 일이 있었단다

 

말리아라는 여자아이는
찾을 수 없었지

 

특이한 보철물 때문에
그를 실버핑거라고 불렀지

 

- 어디서 난거죠?
- 죽은 카타시의 몸에서 떼어왔죠

 

소년의 몸에
숨은 여우가 있습니다

 

전 그걸 독살할거고요

 

왜 나한테 말 안한거야?

 

이런 상황을
만들고 싶지 않았단다

 

겨우 72시간인데 뭘

 

여긴 바로우가
도망쳐 나온곳이잖아

 

그 사람 종양엔
파리가 가득했다고

 

전부 다 아시는것도 아니잖아요

 

노기츠네, 키츠네, 오니
그것들이 뭐든간에 알만큼은 안다

 

놀랍게도 전부 다 맞추셨는데

 

스콧, 난 내 아내한테서 보았던

 

똑같은 MRI 결과를 보았단다

 

정말 두려웠단다

 

내일 L.A.로 가서
전문가와 상담을 나눌거란다

 

- 스타일즈는 왜 여기 보내는건데요?
- 아빠가 그런게 아냐

 

내가 하자고 했어

 

스타일즈, 네가 안에 있으면
도와줄 수 없잖아

 

그럼 네가 다치지 않아도 되잖아

 

디튼 선생님한테 방법이 있어
아젠트씨도 사람들한테 알아보는 중이고

 

뭐라도 찾아낼거야
만약 방법이 없다면...

 

만약 방법이 없다면...

 

만약 그렇다면
날 위해서 뭔가 해줄 수 있어?

 

내가 도망치지 못하게 해줘

 

스틸린스키 씨?

 

이쪽으로 오시겠어요

 

첫 72시간동안은 전화나 이메일
면회가 안되요

 

이곳에서 간단한
신체검사를 할거에요

 

아침엔 심리학 선생님들과
상담을 하고

 

사회 복지사와 상담하고
집단 치료를 받을거에요

 

지금이라도 그만두고 싶네요

 

이걸 신어야 한단다, 스타일즈
끈 종류는 안된단다

 

벨트 차고 있니?

 

그리고 주머니의 물건들 다 꺼내렴

 

베개는 어쩌냐
베개를 깜빡했구나

 

- 괜찮아요
- 아니잖니

 

그거 없으면 잠을 못자잖니...
다시 갔다 와야겠다

 

괜찮아요, 아빠
필요 없어요

 

그걸 빠뜨렸다니

 

호텔이라도 들르는 날에는 매번

 

처음 챙겼던게
네 베개였는데 말이다

 

내일 가져오시면 되죠
괜찮아요

 

그만 됐다, 더 이상은 안되겠다

 

스타일즈, 물건들 챙겨라

 

만약 네가 하루라도 편히 못잔다면

 

널 여기다가 두고 갈 수 없다

 

아빠

 

몇 주동안 제대로
자본적도 없는걸요

 

스타일즈?
이쪽이란다

 

난 하늘을 날지 못하는 새다

 

저거 보이세요?

 

난 하늘을 날지 못하는 새다

 

스타일즈, 여기서 기다리렴

 

- 난 하늘을 날지 못하는 새다
- 저기 있는 애 지금

 

난 바다에서 수영할 수 있지만
젖지 않는다

 

난 바다에서 수영할 수 있지만
젖지 않는다

 

난 바다에서 수영할 수 있지만
젖지 않는다...

 

멈춰! 누가 좀 말려봐요!

 

Sync & corrections by wilson0804
한글 번역 by 4√2
www.Addic7ed.com

 

- 가서 무슨 일이라도 있었나요?
- 큰 일 아니었습니다

 

하얀 늑대는
말해주신 곳에 있더군요

 

지금 두가지 문제가 있습니다

 

먼저 지의류는 치료제가 아니에요

 

몇일후면 효과가 사라질겁니다

 

하지만 효과가 지속되는 동안에는
오니가 스타일즈를 쫓진 않는거죠?

 

그러길 빌어요, 아이켄 하우스에는
독특한 내력이 있어요

 

그곳이라고 오니한테서
안전하진 않을겁니다

 

두번째 문제는 뭐죠?

 

일본쪽의 연락처에
전화를 해봤는데

 

오니한테 죽은 야쿠자 보스는
족자를 찾지 못했답니다

 

무슨 족자요?

 

`슈겐도 족자'란다

 

슈겐도는 고행을 하는
일본의 종교란다

 

그 족자에는 노기츠네를
없애는 방법이 써 있다

 

- 그렇다면 그 족자를 찾아야 하네요?
- 그렇지

 

그걸 마지막으로 구매한
남자의 이름을 알아냈죠

 

킨케이드에요

 

카타시랑 있던 남자에요

 

총 거래 하러 갔을때
아이작이랑 만난 남자에요

 

아무래도 카타시가
원했던거 같구나

 

하지만 스틸린스키씨는
자신이 보관하던 것중에는

 

그런건 없었다고 했네

 

그리고 카타시같은
편집증 환자라면

 

분명 계속 몸에 지니고 있었을거다

 

슈겐도 족자가 어떻게 생겼는데요?

 

이렇게 생겼을 거란다

 

크기는 다양한가요?

 

그렇지

 

어디 있는지 알거 같아요

 

72시간 규칙 있는건 알겠는데

 

지금 전화 좀 해야겠어요

 

방금 일어난 사고는
알아서 다 처리할거란다

 

방금 그걸 사고라고 치는거에요?

 

사건이라고 하자꾸나

 

조금 나아졌지만
전화는 써야겠어요

 

딱 5분만요

 

3분만요, 제발

 

그냥 잠을 자는게 어떠니
스타일즈

 

아니면 5중으로
족쇄라도 채워줄까?

 

나라면 그냥 잘거야

 

잠깐, 잠깐만요

 

난 올리버야

 

스타일즈야

 

누가 자살했지?

 

 

오늘 월요일이야?

 

월요일엔 더 많이 자살하거든

 

좋아 그럼

 

어, 누가 좀...

 

누가 문 좀 열어주실래요?

 

누구라도, 아무도 없어요?

 

나도 들었거든

 

계단에서 그랬지?

 

응, 어떻게 알았어?

 

메아리가 들렸거든

 

- 그게 무슨 소리야?
- 이 건물이 그래

 

그런 식으로 만들어졌나봐

 

모든 소리가 메아리쳐

 

그것 때문에

 

모두가 여길

 

메아리의 집이라고 부르는지도

 

밤새 안 잤던거야?

 

내 베개 없으면 못 자거든

 

괜찮아?

 

전날에는 벌레를 먹었거든

 

먹어봤어?

 

아직도 목에 걸린것처럼
기침이 나

 

역겹다, 올리버

 

문은 언제 열어주는지 알아?

 

지금

 

대부분의 사람들은 괜찮아

 

폭력적인 애들은 가둬놨거든

 

쟨 힐러린데 강박증이야

 

쟨 개리, 지가 신인줄 알아

 

댄, 쟤도 신인줄 알고

 

- 쟨 매리...
- 매리 매그델린?

 

아니, 어쨌든 쟤도 신인줄 알아

 

여기 신 행세 하는 애들이
얼마나 많은지 알면 놀랄걸

 

별로

 

넌 어째 벌써
전화하고 싶어서 안달이야?

 

하루 지나니까 맘이 바꼈어

 

이곳은 나한테도 안전하지 않고

 

모두한테도 위험해

 

아니에요, 잘못 생각하시는 거에요

 

꼭 말해야 되요

 

이 일에 대해 알고싶어 할거에요

 

모든 이야기를 말이에요

 

꼭 그들이 알 필요가 있어요

 

네, 그럴게요

 

그 중 하나가 제 뒤에 서있어요

 

쟨 누구야?

 

메리디스, 좀 이상한 애야

 

좀 이상한건 너고
쟨 엄청 이상해

 

연결이 안돼

 

그렇지

 

자살이 있으면
24시간동안 전화를 꺼두거든

 

왜 그 전에 말 안해줬어?

 

왜 안 물어봤어?

 

이제 어떻게 할거야?

 

이 정신병원에서 나갈거야

 

이런 곳에 어울리는 표현은
아닌것 같은데

 

말리아?

 

나야, 스타일즈라고

 

나 기억해?
스콧이랑 친구야

 

기억나?
네가 밖에 있을 때 우리가 도와...

 

말리아!

 

왜 그러는데요?
쟤가 친거라고요

 

몇 번 더 이러면
널 가둘수 밖에 없어, 말리아

 

잠깐만요, 전 아무것도 안했어요

 

물러나!

 

그만 좀!

 

그만하세요!

 

이제 됐어요

 

스타일즈

 

뭔가 봤구나?

 

이 지하실이요

 

저 밑에 가본적이 있어요

 

아직이냐?

 

- 데렉?
- 기다리세요

 

보안관님은 어디갔지?

 

오늘은 안나오십니다

 

그러니까 카타시 살인사건은
이제 연방 관할이죠

 

폭발 때 날라가지 않은것들을
모두 옮겨야 될거 같아요

 

맞았어요

 

증거들을 모두 옮기네요

 

살인 사건에 대한 건 없나?

 

더 자세한 부분은?

 

카타시 사건은
연방 관할로 넘어갔어요

 

보안관님은 오늘은
나오지 않았고요

 

만약 이 모든게 사실이라면

 

스타일즈 때문에
사람들이 죽고있는거에요

 

그걸 진짜 스타일즈라고
할 수 있나?

 

전에도 이런 일이 있었지
기억하나?

 

잭슨 녀석때는 운이 좋았죠

 

만약 운이 안좋으면
어떻게 되는거죠?

 

그건 스타일즈 자신이
얼마나 많이 남았는지에 달렸지

 

`광전사'라고 들어봤나?

 

게르만족 전사들이요?

 

그들은 자신의
흉포함을 드러내려고

 

곰 가죽을 입고 다녔죠

 

단순히 입은게 아니지

 

그것처럼 변하는거지

 

몇년전

 

한 가족이 그들의 아들에게
도움이 필요해 찾아왔었네

 

이 십대 무리들은

 

동물 가죽으로
온갖 종류의 의식을 치뤘지

 

그것과 하나가 된듯했지

 

하지만 광전사들은 인간적인
부분이 많이 남아있지 않네

 

그들은 달이랑은 상관도 없지

 

사람을 죽였었나요?

 

갈가리 찢어버렸지

 

결국엔 가족에게 말 했어야했네

 

그들의 아들은 사라졌다고

 

그를 제압하려고
세명이나 달려들었네

 

가진 총알 대부분을 썼고

 

그리고 마침내 끝났을때

 

후회 따윈 없었네

 

그 안의 소년은
이미 오래전에 없어졌으니까

 

스타일즈를 죽이게 된다면
후회하실건가요?

 

그렇겠지

 

하지만 노기츠네라면 다르지

 

오늘은 다시 죄책감을 주제로
얘기할거에요

 

죄책감이란게 좋은거라고 한다면
놀랍게 들릴거란거 알아요

 

조금 더 성숙한 감정인거죠

 

말리아, 요전에 네가 죄책감에
대해 말한게 있지 않니?

 

죄책감과 본능적인 반응이
함께 온다고 했었잖니

 

죄책감을 느끼면
배가 아프다고 했었죠

 

죄책감은 종종
신체적으로 나타나곤 한단다

 

네 뱃속으로부터 느끼는거지

 

단순히 심리적인 문제가 아니란다

 

죄책감이 너한테
어떤 느낌을 주니, 스타일즈?

 

- 뭐라고요?
- 죄책감말이다

 

어떤 기분이 드니?

 

불안하죠

 

긴박한 느낌처럼?

 

네가 한 짓들을 짖누르기 위해
긴박함을 느낀다는 거구나

 

사과하려고 말이지

 

좋은 대답들이에요

 

누군가 죄책감을 못 느끼는걸
뭐라고 하는지 아는사람 있나요?

 

소시오패스요

 

그렇지, 올리버

 

미안하지만 여러분
잠시 쉬어야겠네요

 

따라오렴, 스타일즈

 

잠깐 얘기 좀 하고 싶구나

 

`리히텐베르크 도형'이라고 한단다

 

번개를 맞은 사람들에게 나타나지

 

늑대 지의류를 맞고
너한테 나탔다는게

 

조금은 의미있는데다 이상하구나

 

그 의미있고 이상하단게
희망적이고 긍정적인거에요?

 

그 표식이 사라지면
노기츠네가 널 다시 지배할거란다

 

뭐에요? 수면제에요?

 

암페타민이란다

 

넌 잠들고 싶지 않잖니

 

넌 잠들게 되면 약해진단다

 

그래서 계속
깨어 있어야 하는거에요?

 

지금은

 

네 친구들이 시간안에
방법을 찾아내지 못한다면

 

표식은 사라질거고

 

내가 널 찾아 올거란다

 

어떻게 할지 알려주시려고요?

 

아니, 너한테 주사를 놓을거란다

 

`Pancuronium Bromide'지
(골격근 이완제)

 

호흡기관을 마비시킬거란다

 

죽는다는 소리 같은데요

 

죽이는 용도로 사용하는거 맞단다

 

그럼 노기츠네한테 지배당하면

 

절 죽일거란 거에요?

 

난 내가 해오던 일을 하는거란다

 

균형을 유지하는거지

 

네, 그럼 대화 즐거웠어요

 

금지 약품 감사해요

 

스타일즈

 

잠들지 마렴

 

뭐하는 거야?

 

여길 지나가야 돼

 

지하실에 가야해

 

의사들도 여기 열쇠 없어

 

브룬스키만 가지고 있지

 

최고 관리인 말야?

 

이곳의 모든 열쇠를 가지고 있어

 

그가 계속 지니고 다녀?

 

만약 원한다면

 

그를 속일 방법을 찾아야 할거야

 

어떤 면에서 난
속이는 걸 정말 잘하거든

 

아빠가 카타시 사건의
증거들은 모두 다

 

무장한 차로 오늘밤
연방 관할서로 넘어간댔어

 

아마도 몇시간 후면 출발할거야

 

우리 지금 무장한 차를
털러가는거야?

 

시도는 해봐야지

 

좋아

 

계속 깨어 있어야 해, 스타일즈

 

잠들면 안돼...

 

걱정 마, 스타일즈

 

너 지금 실수로
여자 화장실 온거 아니니까

 

다행이다

 

으음...

 

그럼 넌 남자 화장실에서 뭐해?

 

샤워하지

 

그건 나도 알아
나도 봐서 아는데

 

실은 아무것도 못 봤어, 그냥...

 

김이 많이 껴서...

 

그렇다고 김이
안꼈으면 한건 아니고...

 

스타일즈, 난 신경 안써

 

숲에선 여자 남자 구분따윈 없었어

 

꼭 이유를 알아야겠다면

 

여자 쪽은 온도가 너무 낮아

 

여기 물이 더 뜨겁거든

 

사람으로 돌아오고부터

 

충분히 따뜻해질 수가 없어

 

몸 자체의 체온이
떨어진 걸지도 몰라

 

그러니까 아픈걸 수도 있고...

 

난 털옷을 입고 다녔었어

 

아니면 그럴수도 있지...
아마 이럴수도 있어

 

아마도 이걸거야

 

이젠 쳐다보네

 

아니, 아냐

 

그럼 뭐하는건데?

 

그게...

 

네가 왜 날 쳤는지 궁금했거든

 

고마워 할거라 생각한거야?

 

아니, 어쩌면

 

네 목숨을 구한거나 마찬가지잖아

 

그래 맞아, 스타일즈
고마워

 

내 굴에 쳐들어와서 고맙고

 

도망치게 해줘서 고맙고

 

사람으로 돌려놔줘서 고마워

 

이제 난 아빠를 맨날 봐야하고

 

매일 그 일을 설명할 이유를
생각해내야 하지

 

보름달이 뜬 날 밤
엄마랑 여동생을 먹어치워서

 

죽게 만들어버린 이유들을 말야

 

정말 고맙네

 

도와주려고 했던것 뿐이야

 

날 돕고 싶다고?

 

그럼 되돌릴 방법을 찾아봐

 

다시 돌아가고 싶다고?
코요테가 되고 싶다고?

 

뭐라도 알고있어?

 

너한테 알려줄 사람을 알지도 모르겠어
변신하는 법 말야

 

좋아, 넌 뭘 원해?

 

난 지하실에 가야해

 

그 말은 네가 관리인한테서
열쇠를 가져와야 된다는거지

 

그 큰 남자 있잖아

 

- 브룬스키 말이지
- 네가 도와주면

 

나도 도와줄게

 

엄청 안좋은 계획 같은데

 

그렇게 나쁘진 않거든

 

그렇게 좋지도 않지

 

우리 중 아무도
어느길로 가는지 모르잖아

 

만약 앨리슨이 아빠 GPS 추적기를

 

차에 붙인다면
우린 따라갈수 있는거지

 

- 그래서 이곳에 오면...
- 공격해?

 

아니

 

오토바이가 도로 한가운데서

 

사고가 난것처럼 보이게 하는거야

 

그래서 운전자가
도와주려고 내리면...

 

- 공격해?
- 아니야

 

주의만 끌어

 

그러면 스콧이 뒷문을 부술거야

 

해볼게

 

그럼 넌 카타시의
손가락을 가져오고

 

진짜 손가락은 아니지?

 

너희들한테 맡겨도 될지 모르겠다

 

그냥 보안관한테 가서
도와달라면 되잖아?

 

만약 아저씨가 잡히게 되면

 

사건 증거물을 훔치는게 되잖아

 

성공할거야, 우린 할 수 있어

 

스타일즈는 죽어가

 

우리 아빠는 살인자라고
감옥에 있고

 

꼭 해야 해

 

거짓말 했어, 넌 거짓말쟁이야!

 

대체 무슨일이야?

 

넌 거짓말 했어!

 

이 미친놈 좀 떼어내봐요

 

아냐! 쟤가 너희들이
자기 머리에 구멍을 냈다고 했어

 

내 머리에도 구멍을 낼거라고 했어!

 

제발요! 제발...

 

제 머리통에 구멍내지 말아주세요

 

- 괜찮아?
- 응

 

제 변호사가 왔었다고 하던데

 

변호사 되신걸

 

축하해 드려야 하나요

 

아니면 걱정해야 하는건가요

 

안녕, 크리스토프

 

제발

 

제발 좀

 

열쇠 전부 가지고 있는 줄 알았는데

 

그건 맞아

 

하지만 그 방 열쇠는
아무한테도 없지

 

격리실이다, 꼬맹아

 

이게 어디서 났는지 말해줄거냐?

 

자판기에서 뽑았어요

 

난 비꼬는 애들이 맘에 들어

 

`할돌' 좀 놔줘

 

잠깐만요, 그게 뭔데요?
진정제에요?

 

잠깐만요, 잠깐만!
전 잠들면 안되요

 

저기, 잘못했어요
죄송해요...

 

놔 줘!

 

잠들면 안된다고...

 

무슨 일인지도 모르잖아요

 

난 잠들면 안된다고요

 

꼭 깨어있어야...

 

깨어있어야 한단말야

 

여기서 뭐해?

 

도와주고 싶어

 

좋은 생각 같지 않은데

 

우리 엄마 때문에?

 

아냐, 네 잘못이 아니잖아

 

그렇지만, 내 잘못 같은걸

 

혹시 도울 수 있다면, 당연하잖아?

 

우리를 도와주는 사람은

 

대부분이 다치게 돼

 

심하게 말야

 

알겠어, 그런데 나도
그동안 연습했어

 

뭘 연습했어?

 

엄청 빠르게 뽑을 수 있어

 

미친듯한 속도로 말야

 

확실히 연습한거야?

 

미안해, 봐바

 

알았어, 같이 가자

 

아냐, 안돼

 

저기요

 

저기요!

 

내보내 줘요!

 

내보내 줘요!

 

내보내 줘!

 

날 들여보내 줘

 

그게... 무슨 말이야?

 

알잖아

 

됐어, 너랑 네 수수께끼따위
엿이나 먹으라 그래

 

이번엔 수수께끼가 아냐, 스타일즈

 

무슨 뜻인지 알잖아

 

내보내줘

 

날 좀 내보내 달라고

 

내보내 줘

 

내보내 달라고!

 

내가 들어가게 해달란말야!

 

- 안돼, 안돼, 안돼
- 쉿!

 

그만 조용히 해!

 

조용히 해

 

어떻게 들어온거야?

 

자물쇠 부셨어

 

집중하면 강한 힘도 낼 수 있거든

 

일어나

 

지하실로 가는 다른 길이 있어

 

격리실 통해서 갈 수 있어

 

정말 미친놈들이 있는 곳이지

 

네 차례야

 

좋아요, 빨리 출발해요

 

뭐라도 해야 돼

 

대체 저 남자는 누구야?

 

킨케이드야

 

규칙에 대해 말하고 싶으세요?

 

우리들의 규칙은 단순히
행동에 대한게 아니야

 

명예를 위한거지

 

이것이 우리 가족들을 이어주는거지

 

넌 그것들을 그리 쉽게
져버리면 안된단다

 

그 규칙의 어느 부분이 대체

 

제 아내보고 자살하라던가요?

 

네 부인은 죽음으로써
우리를 명예롭게 했지

 

살아있었다면 자신의 딸을
명예롭게 했겠죠

 

너희 가족은 꽤나 복잡하니까

 

안 그래?

 

정말 원하시는건 뭐죠?

 

앨리슨이랑 관련된 겁니까?

 

뭘 얻어내려는 겁니까?

 

얻어내는게 아니란다

 

사냥을 하는거지

 

저흰 그 손가락이 필요해요

 

왜 너희한테 줘야하지?

 

15만 달러가 들은 가방이 있어요

 

이 보철 손가락 안에 든 족자는
삼백만 달러의 가치가 있지

 

손가락을 내놔요

 

무슨 말인지 알아 들었잖아요

 

협상은 끝난것 같군

 

뭘 찾고 있는지 아는거야?

 

저걸 쓴 무언가

 

이게 무슨 뜻인데?

 

자신이란 뜻이야

 

좀 더 말해주는게 어때?

 

더 알게되면 날 싫어하게 될걸

 

내가 내 가족을 죽인

 

코요테인간이란 걸 기억해봐

 

뭐라 하지 않을게, 약속해

 

알파의 눈을 가지고 있군

 

그 힘들은 다 어디갔지?

 

여기 있지

 

훨씬 유쾌한 곳이었나 보네

 

전기 충격에, 얼음 목욕에
머리 절개까지?

 

올리버가 했던 말이잖아

 

머리에 구멍 뚫는게
두부 절개술이잖아

 

아무도 못오게 한 이유가 있었네

 

여긴 아무것도 없어

 

부탁 좀 들어줄래?
등에 선들 좀 봐줄래?

 

사라지고 있는지 알려줘

 

응, 거의 다 없어졌네

 

안좋은건가 보네

 

미안, 몸이 계속 차갑거든

 

괜찮아

 

 

진짜 차갑네

 

그게 첫키스였어?

 

괜찮았어?

 

다시 할래?

 

다른거 해보고 싶은데

 

- 다른거?
- 응

 

에단, 에이든...

 

그만해!

 

우릴 쫓아오게 놔두려고?

 

스콧, 우린 이런 녀석들을 봐왔어
믿어줘, 이 녀석은 위험해

 

우리도 마찬가지야

 

그 정도면 충분히 알아들었을거야

 

우린 목숨을 살리러 온거지
누굴 죽이러 온게 아니야

 

스타일즈

 

소리 들려?

 

이 자야

 

노기츠네 말이야?

 

알아볼수 있겠어?

 

한사람은

 

스콧한테 가져다줘야겠어

 

넌 브런스키의 열쇠를 훔쳤고

 

난 전기충격기 훔쳤지

 

또 진정제도 훔쳐왔어

 

내가 말했듯이, 스타일즈

 

여기서 그들이 머리통를 잘랐다고

 

올리버...

 

뭐하는 거야?

 

악령이 나올 수 있도록 해줄거야

 

5중 족쇄에서 몇개 빼왔어

 

올리버, 그만 둬

 

올리버, 내 말 들어
멈추라고! 올리버!

 

올리버! 멈춰!

 

저 여자부터 시작해

 

네가 그런거지

 

올리버 머릿속에 들어간거야

 

드라큘라들한테는
렌필드들이 필요한 법이지

 

말리아를 놔줘

 

날 들여보내 줘

 

스타일즈

 

저 여자가 살길 바라?

 

그냥 놔줬으면 좋겠어?

 

우린 여기서 나갈 수 있어

 

제발 말리아를 놔 줘

 

내가 들어가게 해줘

 

들여보내줘, 스타일즈!
들여보내 달라고!

 

말리아를 놔달라고!

 

들여보내줘, 스타일즈!
들여보내 달라고!

 

날 들여보내 주면
여자를 놔주지

 

들여보내 달라고!

 

올리버

 

스타일즈?

 

불행히도 별 도움이 안되는구나

 

도움 될만한게 없어요?

 

일본어를 잘하는건 아니라서

 

하지만 여기서 말하길

 

노기츠네를 내쫓는 방법 중 하나는

 

지배당하는 몸을 바꾸는거란다

 

몸을 바꾼다고요?

 

이제 문제는 어떻게

 

스타일즈의 몸을 바꾸냐는 거지

 

늑대인간으로 만드는거에요

 

어디로 가야 할지는 알고 있니?

 

아뇨, 하지만
누굴 찾아야 하는지는 알아요

 

스콧 맥콜

 

걔를 알아요?

 

어디서 찾을지 알려줄게

 

Sync & corrections by wilson0804
한글 번역 by 4√2
www.Addic7ed.com